Friedrich Schiller | Η εμπιστοσύνη στην αθανασία (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Friedrich Schiller | Η εμπιστοσύνη στην αθανασία (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Η εμπιστοσύνη στην αθανασία * Εδώ, στη νέα ζωή ο νεκρός έχει αναστηθεί,το ξέρω, με πίστη ακράδαντη,αυτό με διδάσκουν οι … Συνεχίστε την ανάγνωση Friedrich Schiller | Η εμπιστοσύνη στην αθανασία (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Sophia de Mello Breyner Andresen | Σε όλους τους κήπους (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Sophia de Mello Breyner Andresen | Σε όλους τους κήπους (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Σε όλους τους κήπους Σε όλους τους κήπους θ’ ανθίσω,σε όλους την πανσέληνο θα πιω,όταν στα στερνά μου επιτέλους θ’ … Συνεχίστε την ανάγνωση Sophia de Mello Breyner Andresen | Σε όλους τους κήπους (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Fernando Pessoa | Σαν έρθει η άνοιξη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Fernando Pessoa | Σαν έρθει η άνοιξη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Σαν έρθει η άνοιξη Σαν έρθει η άνοιξη,αν είμαι ήδη νεκρός,τα λουλούδια θα ανθίσουν με τον ίδιο τρόποκαι τα δέντρα … Συνεχίστε την ανάγνωση Fernando Pessoa | Σαν έρθει η άνοιξη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Luís de Camões | Οι Λουσιάδες (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Luís de Camões | Οι Λουσιάδες (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Oι Λουσιάδες(Πρόλογος 1.1 – 1.2) Όπλα και Βαρόνοι* που φέρουν διακριτικάαπ’ τα δυτικά της Λουζιτανίας παράλια,σε θάλασσες που ανθρώπου δεν … Συνεχίστε την ανάγνωση Luís de Camões | Οι Λουσιάδες (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Robinson Jeffers | Απογευματινά σύννεφα (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Robinson Jeffers | Απογευματινά σύννεφα (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Απογευματινά σύννεφα Πελώρια σύννεφα που σχηματίζουν πάνω από το Πόιντ Λόμποςμέσα στο ηλιοβασίλεμα,Πύρινες φιγούρες στα τείχη της αποψινής καταιγίδας,Αφρό από … Συνεχίστε την ανάγνωση Robinson Jeffers | Απογευματινά σύννεφα (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Martin Opitz | Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Martin Opitz | Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται  Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται,σαν άνεμος που συνεχώς λικνίζεται,σαν το λουλούδι που μόλις … Συνεχίστε την ανάγνωση Martin Opitz | Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Μαίρη Όλιβερ | Τρία ποιήματα (μτφρ. Αργύρης Φυτάκης)

Μαίρη Όλιβερ | Τρία ποιήματα (μτφρ. Αργύρης Φυτάκης)

Αγριόχηνες Δεν χρειάζεται να είσαι άριστοςκι ούτε χρειάζεται να γονατίζειςγια χιλιάδες μίλια στην ξερή έρημο, έρποντας·μονάχα χρειάζεται να αφήσεις το … Συνεχίστε την ανάγνωση Μαίρη Όλιβερ | Τρία ποιήματα (μτφρ. Αργύρης Φυτάκης)

Johann Wolfgang Goethe | Ο αποχαιρετισμός (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Johann Wolfgang Goethe | Ο αποχαιρετισμός (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Ο αποχαιρετισμός Eπίτρεψε στο βλέμμα μου το αντίο να πει,αυτό που το στόμα μου απλά αδυνατεί!Βαρύ το φορτίο, πόσο βαρύ!Μα … Συνεχίστε την ανάγνωση Johann Wolfgang Goethe | Ο αποχαιρετισμός (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

E.E. Cummings | Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

E.E. Cummings | Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάωστην καρδιά … Συνεχίστε την ανάγνωση E.E. Cummings | Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Ροβέρτο Φερνάντες Ρεταμάρ | Πέντε ποιήματα (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Ροβέρτο Φερνάντες Ρεταμάρ | Πέντε ποιήματα (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Πόσες λέξεις / χρειάζεσαι / για να ερωτευτείς; / Μόνο τη λέξη / θέλω, τη λέξη / λουλούδι, / τη λέξη / που εντέλει / δεν θα τη βρεις ποτέ. Συνεχίστε την ανάγνωση Ροβέρτο Φερνάντες Ρεταμάρ | Πέντε ποιήματα (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Ερνέστο Καρδενάλ | Ψαλμός 21 (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Ερνέστο Καρδενάλ | Ψαλμός 21 (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Ο μαρξιστής παπάς, ο αντάρτης Σαντινίστα. Ο κομμουνιστής ποιητής που δίδαξε το Ευαγγέλιο της Επανάστασης στους φτωχούς, για να κατακτήσουνε τον επίγειο παράδεισο με το όπλο στο χέρι. Συνεχίστε την ανάγνωση Ερνέστο Καρδενάλ | Ψαλμός 21 (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Πάμπλο Νερούδα | Τέσσερα Σονέτα του Έρωτα (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Πάμπλο Νερούδα | Τέσσερα Σονέτα του Έρωτα (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)

Γι’ αυτό, έρωτά μου, η σάρκα σου, το στόμα σου, το φως σου,
οι λύπες σου ήταν προίκα της ζωής, ήτανε δώρα,
τα ιερά τα δώρα της βροχής μα και της φύσης Συνεχίστε την ανάγνωση Πάμπλο Νερούδα | Τέσσερα Σονέτα του Έρωτα (μτφρ. Μπάμπης Ζαφειράτος)