E.E. Cummings | Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

E.E. Cummings | Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάωστην καρδιά … Συνεχίστε την ανάγνωση E.E. Cummings | Κουβαλάω την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλάω στην καρδιά μου) (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Louise Bogan | Νέο φεγγάρι (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Louise Bogan | Νέο φεγγάρι (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Νέο φεγγάρι Στυγνοί καιροσκόποι, ιδού η ημισέληνος,Κυρτή δεξιά προς τα αριστερά πάνω στον ουρανό,παραστάτιδα πλανητών αντικρινή.Πάνω από τα σπίτια, γερτή … Συνεχίστε την ανάγνωση Louise Bogan | Νέο φεγγάρι (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Anna Maria Lombardi | Το μηδέν (μτφρ. Αλεξία Καλογεροπούλου

Anna Maria Lombardi | Το μηδέν (μτφρ. Αλεξία Καλογεροπούλου

Το μηδέν Το μηδέν είναι τίποτακι όμως είναι τα πάντα·είναι το τέλος:ένα σημείο του απείρουπου έχει σταματήσειγια μια στιγμήγια να … Συνεχίστε την ανάγνωση Anna Maria Lombardi | Το μηδέν (μτφρ. Αλεξία Καλογεροπούλου

Seamus Justin Heaney | «Τα παιδιά του τραίνου» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

Seamus Justin Heaney | «Τα παιδιά του τραίνου» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

Τα παιδιά του τραίνου Όταν σκαρφαλώναμε στην πλαγιά του σκάμματος ήμασταν οπτικά στο ίδιο επίπεδο με τα λευκά φλυτζάνια των … Συνεχίστε την ανάγνωση Seamus Justin Heaney | «Τα παιδιά του τραίνου» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου