William Butler Yeats | «Το τραγούδι του περιπλανώμενου Aengus» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

William Butler Yeats | «Το τραγούδι του περιπλανώμενου Aengus» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

Το τραγούδι του περιπλανώμενου Aengus Πήγα στο δάσος με τις φουντουκιές Γιατί άναψε μια φλόγα στο κεφάλι μου Έκοψα και … Συνεχίστε την ανάγνωση William Butler Yeats | «Το τραγούδι του περιπλανώμενου Aengus» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

Μελλοντική ελευθερία (52+52 ποιήματα) | Κωνσταντίνος Μπούρας, Βαγγέλης Χρόνης

Δύο ποιητές του καιρού μας αξιοποιούν τον «κατ’ οίκον περιορισμό» δημιουργικά, συζητούν και φιλοσοφούν με ποιητικό τρόπο για τα ανθρωπιστικά … Συνεχίστε την ανάγνωση Μελλοντική ελευθερία (52+52 ποιήματα) | Κωνσταντίνος Μπούρας, Βαγγέλης Χρόνης

Αικατερίνη Χριστοδούλου | Ήβης πνοή

Αικατερίνη Χριστοδούλου | Ήβης πνοή

Ήβης πνοή Ανέστρεψε την πορσελάνινη άκαμπτη χείρα αποκαλύπτοντας δαιδαλώδη συγκεχυμένα ρυάκια να σκιαγράφονται στην ακανθωτή επιφάνεια Ακτίνες φωτός ξεχύνονταν χαϊδεύοντας … Συνεχίστε την ανάγνωση Αικατερίνη Χριστοδούλου | Ήβης πνοή

Seamus Justin Heaney | «Τα παιδιά του τραίνου» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

Seamus Justin Heaney | «Τα παιδιά του τραίνου» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

Τα παιδιά του τραίνου Όταν σκαρφαλώναμε στην πλαγιά του σκάμματος ήμασταν οπτικά στο ίδιο επίπεδο με τα λευκά φλυτζάνια των … Συνεχίστε την ανάγνωση Seamus Justin Heaney | «Τα παιδιά του τραίνου» σε μετάφραση του Τάκη Π. Πιερράκου

Μεθεόρτια έθιμα | Αλεξία Καλογεροπούλου

Μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις 24γράμματα η νέα ποιητική συλλογή της Αλεξίας Καλογεροπούλου με τίτλο «Μεθεόρτια έθιμα».  «Μεθεόρτια έθιμα» είναι … Συνεχίστε την ανάγνωση Μεθεόρτια έθιμα | Αλεξία Καλογεροπούλου