Charles Bukowski | Το γαλαζοπούλι (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

ΤΟ ΓΑΛΑΖΟΠΟΥΛΙ

Ένα γαλαζοπούλι φωλιάζει μέσα στην καρδιά μου
που θέλει να ελευθερωθεί
μα είμαι πολύ σκληρός μαζί του,
λέω, μείνε εκεί, δεν θα επιτρέψω
σε κανέναν
να σε δει.
Ένα γαλαζοπούλι φωλιάζει στην καρδιά μου
που θέλει να ελευθερωθεί
μα χύνω πάνω του ουίσκι και ρουφάω
καπνό
και οι πόρνες και οι μπάρμεν
και οι μπακαλόγατοι
δεν ξέρουν ότι αυτό
ζει μέσα μου.

Ένα γαλαζοπούλι φωλιάζει στην καρδιά μου
που θέλει να ελευθερωθεί
μα είμαι πολύ σκληρός μαζί του,
λέω, κάθισε κάτω, θέλεις
να με καταστρέψεις;
θέλεις να ρημάξεις
τις δουλειές μου;
θέλεις να διαλύσεις τις πωλήσεις
των βιβλίων μου στην Ευρώπη;
Ένα γαλαζοπούλι φωλιάζει στην καρδιά μου
που θέλει να ελευθερωθεί
μα εγώ είμαι έξυπνος, το αφήνω έξω
μόνο κάποιες φορές τη νύχτα,
όταν όλοι κοιμούνται.
Λέω, ξέρω πως είσαι εκεί,
γι’ αυτό να μη στενοχωριέσαι.
Κι ύστερα το φέρνω πάλι πίσω,
κι αυτό κελαηδά για λίγο μέσα εκεί,
δεν το έχω παρατήσει
να πεθάνει
και έτσι κοιμόμαστε μαζί
με συμφωνία μεταξύ μας μυστική
κι είναι πραγματικά ωραίο
να κάνεις έναν άντρα
να κλαίει, αλλά εγώ
δεν κλαίω,
άραγε εσείς;

(Μετάφραση: Τάκης Π. Πιερράκος)

BLUE BIRD

there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say, stay in there, I’m not going
to let anybody see
you.
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he’s
in there.

there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody’s asleep.
I say, I know that you’re there,
so don’t be
sad.
then I put him back,
but he’s singing a little
in there, I haven’t quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it’s nice enough to
make a man
weep, but I don’t
weep, do
you?


Ο Τσαρλς Μπουκόβσκι (Charles Bukowski), γεννημένος στις 16 Αυγούστου 1920 στο Άντερναχ της Γερμανίας, ήταν Αμερικανός συγγραφέας, γνωστός για τη χρήση βίαιων εικόνων και σκληρής γλώσσας στην ποίηση και την πεζογραφία του, περιγράφοντας την επιβίωση σε μια διεφθαρμένη και παρακμιακή κοινωνία.

Ο Μπουκόβσκι έζησε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του στο Λος Άντζελες. Φοίτησε για λίγο στο Los Angeles City College (1939–41) και έκανε χειρωνακτικές δουλειές ενώ έγραφε διηγήματα, τα πρώτα από τα οποία δημοσιεύτηκαν στα μέσα της δεκαετίας του 1940. Μετά από μια δεκαετία κατά την οποία εγκατέλειψε το γράψιμο και περιπλανήθηκε στις ΗΠΑ ως εξαθλιωμένος αλκοολικός, επέστρεψε στο Λος Άντζελες και άρχισε να δημοσιεύει ποιήματα το 1955. Ξεκινώντας με το Flower, Fist and Bestial Wail (1959), οι ποιητικές του συλλογές εκδίδονταν σχεδόν ετησίως από μικρούς, εναλλακτικούς εκδοτικούς οίκους. Μέχρι το 1963, τη χρονιά που εξέδωσε το It Catches My Heart in Its Hands —μια συλλογή για αλκοολικούς, πόρνες, χαμένους τζογαδόρους και περιθωριακούς ανθρώπους— ο Μπουκόβσκι είχε αποκτήσει ένα πιστό κοινό.

Σημαντικές μεταγενέστερες συλλογές περιλαμβάνουν τα Mockingbird Wish Me Luck (1972), Love Is a Dog from Hell (1977), War All the Time (1984) και You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense (1986). Αν και ξεκίνησε ως ένας από τους απόλυτους «cult συγγραφείς», το έργο του ήταν τόσο δημοφιλές και επιδραστικό, που μέχρι τον θάνατό του, θεωρούνταν ένας από τους πιο γνωστούς Αμερικανούς λογοτέχνες του 20ού αιώνα. Ήταν τόσο παραγωγικός που το έργο του ξεπέρασε τη διάρκεια της ζωής του.

Πολυάριθμες συλλογές με προηγουμένως ανέκδοτα ποιήματα κυκλοφόρησαν μεταθανάτια, όπως το Slouching Toward Nirvana (2005). Τα διηγήματα και τα μυθιστορήματά του είναι αμείλικτα ρεαλιστικά και συνήθως κωμικά. Συχνά καταγράφουν τις σκέψεις και τις πράξεις του alter ego του Μπουκόβσκι, του Χένρι Τσινάσκι, ενός γερού πότη και ανειδίκευτου εργάτη, που αγαπά την κλασική μουσική και τον τζόγο στον ιππόδρομο.

Συλλογές ιστοριών του περιλαμβάνουν το Notes of a Dirty Old Man (1969) και το Erections, Ejaculations, Exhibitions, and General Tales of Ordinary Madness (1972). Στα μυθιστορήματά του συγκαταλέγονται τα παρακάτω: Post Office (1971), Factotum (1975) και Ham on Rye (1982). Το μυθιστόρημα Hollywood (1989) είχε ως θέμα τα γυρίσματα της ταινίας Barfly (1987), μιας ημι-αυτοβιογραφικής κομεντί για αλκοολικούς εραστές του περιθωρίου, για την οποία ο Μπουκόβσκι έγραψε το σενάριο. Το μυθιστόρημά του Pulp εκδόθηκε μετά το θάνατο του το έτος 1994. Το έργο του σε μεγάλο βαθμό αυτοβιογραφικό, περιλαμβάνει περισσότερα από σαράντα πέντε βιβλία ποίησης και πρόζας καθώς και μυθιστορήματα. Πολλά από τα έργα του έχουν μεταφερθεί στον κινηματογράφο.

Πέρα από τα προσωπικά βιώματα του συγγραφέα, στα έργα του Μπουκόφσκι αντικατοπτρίζεται η περιθωριακή, αναρχική πλευρά της αμερικανικής πραγματικότητας, την οποία, μέχρι πρόσφατα, η αμερικανική λογοτεχνία είτε καταδίκαζε είτε, ηθελημένα, αγνοούσε. Αντίθετα, η υποδοχή που του επιφύλαξε, από την πρώτη στιγμή που τον γνώρισε, το ευρωπαϊκό κοινό ήταν εντυπωσιακά θερμή. Το έργο του έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από δώδεκα γλώσσες. Απεβίωσε στις 9 Μαρτίου 1994 στο Σαν Πέντρο της Καλιφόρνια των ΗΠΑ.


BookSitting | βιβλία, τέχνες, ιδέες

Σχολιάστε

Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για την εξάλειψη των ανεπιθύμητων σχολίων. Μάθετε πως επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.