Cláudia Lucas Chéu | Μη μου ζητάς να επιστρέψω (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Μη μου ζητάς να επιστρέψω

Μη μου ζητάς να επιστρέψω το πεσμένο φύλλο στο κλαδί,
το δέντρο απ’ τον κήπο της πόλης δεν θα το δεχόταν
Αυτό δεν είναι καν κήπος
είναι ένα πάρκο
Αυτό δεν είναι καν δέντρο
είναι ένα κούτσουρο
Και δεν ήταν ένα φύλλο αυτό που έπεσε,
παρά μόνο ένα κομμάτι χαρτί
με τον δικό σου γραφικό χαρακτήρα.

(Μετάφραση: Αντώνης Κερασνούδης)


Não me peçam que devolva

Não me peçam que devolva ao ramo a folha caída
a árvore do jardim da cidade não a aceitaria
Aquilo nem é um jardim
é um parque
Aquilo nem é uma árvore
é um toco
E não foi uma folha que caiu
só um pedaço de papel escrito
com a tua caligrafia.


H Cláudia Lucas Chéu (Kλάουντια Λούκας Σέου) γεννήθηκε στη Λισαβόνα το 1978. Είναι ποιήτρια, χρονογράφος, θεατρικός συγγραφέας και σεναριογράφος, αλλά και συνιδρύτρια των Εκδόσεων Guilhotina (Γκιλοτίνα) και Teatro Nacional 21 (Εθνικό Θεάτρο 21). Σπούδασε σύγχρονες ευρωπαϊκές γλώσσες και λογοτεχνία στη Λισαβόνα, ενώ ολοκλήρωσε τη θεατρική της εκπαίδευση στην Escola Superior de Teatro e Cinema (Ανωτάτη Σχολή Θεάτρου και Σινεμά). Σήμερα είναι Καθηγήτρια Κοινωνιολογίας στο Πανεπιστήμιο της Évora.

Έχει εκδώσει διάφορα θεατρικά έργα, πρόζες και ποιητικές συλλογές. O λυρισμός της εγκιβωτίζει κυρίως υπαρξιακούς προβληματισμούς, χρησιμοποιώντας το περιβάλλον και τους χαρακτήρες της αστικής καθημερινότητας. Οι αλληγορίες που συχνά χρησιμοποιεί στοχεύουν περισσότερο στην εξερεύνηση των ανθρωπίνων δυνατοτήτων στον παρόντα χώρο και χρόνο, παρά στους διδακτικούς μύθους και στις παραδόσεις της πλούσιας πορτογαλικής ιστορίας.


BookSitting | Βιβλία, Τέχνες, Ιδέες

Σχολιάστε

Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για την εξάλειψη των ανεπιθύμητων σχολίων. Μάθετε πως επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.