Τάκης Π. Πιερράκος | Όταν όλα θα έχουν τελειώσει
Εικόνα: Layers Όταν όλα θα έχουν τελειώσει, για μένα φυσικά, όχι για σας- Θα έχω απαλλαγεί από το βάρος της … Συνεχίστε την ανάγνωση Τάκης Π. Πιερράκος | Όταν όλα θα έχουν τελειώσει
Εικόνα: Layers Όταν όλα θα έχουν τελειώσει, για μένα φυσικά, όχι για σας- Θα έχω απαλλαγεί από το βάρος της … Συνεχίστε την ανάγνωση Τάκης Π. Πιερράκος | Όταν όλα θα έχουν τελειώσει
Το τραγούδι του Σαμουράι Όταν δεν είχα στέγη με σκέπαζεΗ τόλμη μου. Όταν δεν είχαΔείπνο τα μάτια μου έτρωγαν. Όταν … Συνεχίστε την ανάγνωση Robert Pinsky | Το τραγούδι του Σαμουράι (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Φυλακισμένο πουλί Το ελεύθερο πουλάκι του θεού πηδά στη ράχη του ανέμου κατά τη φορά του ρεύματος ισαμ΄εκεί που φτάνει … Συνεχίστε την ανάγνωση Maya Angelou | Φυλακισμένο πουλί (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Τα πλοία ετοιμάζονται στη σιγαλιά Δεμένα στο ίδιο σιδερένιο δακτυλίδι Η ώρα, η σκοτεινιά κι εγώ, Οι πυξίδες μας κoυκουλωμένες … Συνεχίστε την ανάγνωση William Stanley Merwin | Τα πλοία ετοιμάζονται στη σιγαλιά (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Μύθος Το βουνό και το σκιουράκι Είχανε ένα καυγαδάκι, Και ο πρώτος αποκάλεσε το δεύτερο «Kοντόσωμο Επικριτή». Ο σκίουρος αποκρίθηκε, … Συνεχίστε την ανάγνωση Ralph Waldo Emerson | Μύθος (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Ο δράκος του καλοκαιριού καίει από νωρίς με την ανάσα του τα καταπονημένα σώματα. Το βάσανο της κάψας γεννάει λαύρους … Συνεχίστε την ανάγνωση Τάκης Π. Πιερράκος | Θερινό θαύμα
90 Bόρεια Στο σπίτι φορώντας φανέλα, όπως η αρκούδα τον παγετώνα,Σκαρφάλωσα στο κρεβάτι ∙ ψηλά στις ανύπαρκτες εδώπλευρές της γηςΈπλευσα … Συνεχίστε την ανάγνωση Randall Jarrell | 90 Bόρεια (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Νησιά Το να τα ονοματίζουμε απλά είναι η πρόζα αυτών που γράφουν ημερολόγια, προκειμένου να σε κάνουν όνομα γι΄ αναγνώστες, … Συνεχίστε την ανάγνωση Derek Walcott | Νησιά (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Τζαζ Φαντασία Χτυπήστε ρυθμικά τα ντράμς σας, βαρέστε τα μπάντζα σας Κλάψτε πάνω στα μακριά κρύα στριφτά σαξόφωνα. Εμπρός λοιπόν, … Συνεχίστε την ανάγνωση Carl Sandburg | Τζαζ Φαντασία (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Περίλυπη είναι σήμερα η ψυχή μου μέχρι θανάτου, καθώς περιφέρομαι στον ελαιώνα, ικετεύοντας τη νύχτα- «παρελθέτω απ΄εμού το ποτήριον τούτο». … Συνεχίστε την ανάγνωση Τάκης Π. Πιερράκος | Παρελθέτω απ΄εμού
VI Πηγαίνετε, άσματά μου, ζητήστε τον έπαινό σαςαπό τον νέο και τον ακαταμάχητο,Κυκλοφορείστε μόνα ανάμεσα στους εραστές της τελειότητας.Ζητάτε πάντοτε … Συνεχίστε την ανάγνωση Ezra Pound | Cantos VI, VII (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
H προφητεία Eκείνη τη νύχτα το φεγγάρι ολίσθαινε πάνω στη λίμνη και μεταμόρφωνε το νερό σε γάλα, και κάτω από … Συνεχίστε την ανάγνωση Mark Strand | Η προφητεία (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Σε ζοφερό καιρό Σε ζοφερό καιρό το μάτι αρχίζει να βλέπει,Ανταμώνω τον ίσκιο μου μέσα στο βάθεμα της σκιάς ∙Ακούω … Συνεχίστε την ανάγνωση Τheodore Roethke | Σε ζοφερό καιρό (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Λάθος τραίνο Νάτος ο άνθρωπος! Μιλάει πολύΚάθομαι μόνος μου. Έχω ένα εισιτήριο για αναχώρηση.Απέξω υπάρχει η επιγραφή «Στον κόσμο μου»Δε … Συνεχίστε την ανάγνωση Ted Berrigan | Λάθος τραίνο (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)
Η λέξη εύνοια είναι αρχαιοελληνική.Αφού διασώθηκε η φυλήδια μέσου των αιώνων,έλαβε σημασία ελληνοχριστιανική.Το ρήμα ευνοώ σημαίνειότι διάκειμαι απέναντι σε κάποιον … Συνεχίστε την ανάγνωση Τάκης Π. Πιερράκος | Περί ευνοίας