Eugénio de Andrade  |  Η συλλαβή (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Eugénio de Andrade | Η συλλαβή (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Η συλλαβή Όλο το πρωί έψαχνα μία συλλαβή.Είναι αλήθεια πως είναι ένα τόσο μικρό πράγμα: ένα φωνήεν,ένα σύμφωνο, σχεδόν τίποτα.Αλλά … Συνεχίστε την ανάγνωση Eugénio de Andrade | Η συλλαβή (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Maria Teresa Horta |  Να πεθαίνει κανείς από αγάπη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Maria Teresa Horta | Να πεθαίνει κανείς από αγάπη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Να πεθαίνει κανείς από αγάπη  Να πεθαίνει κανείς από αγάπηστο πόδι του στόματός σου να λιποθυμάστο δέρμα του χαμόγελού σου … Συνεχίστε την ανάγνωση Maria Teresa Horta | Να πεθαίνει κανείς από αγάπη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Luiza Neto Jorge |  Το ποίημα σε διδάσκει πώς να πέφτεις (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Luiza Neto Jorge | Το ποίημα σε διδάσκει πώς να πέφτεις (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Το ποίημα σε διδάσκει πώς να πέφτεις Το ποίημα σε διδάσκει πώς να πέφτειςσε διάφορα εδάφη,από τη γη που χάνεται … Συνεχίστε την ανάγνωση Luiza Neto Jorge | Το ποίημα σε διδάσκει πώς να πέφτεις (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Manuel António Pina | Πέρασμα (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Manuel António Pina | Πέρασμα (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Πέρασμα Με ποια λόγια ή ποια χείλημπορείς να σιμώσεις στη φωτιάκαι στην κάθε μέρα, στις ταραχώδειςτις ώρες και στις γαλήνιες,δίχως … Συνεχίστε την ανάγνωση Manuel António Pina | Πέρασμα (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Poesie, καλώς ήρθες, όμορφη νεότης! | Αντώνης Κερασνούδης

Poesie, καλώς ήρθες, όμορφη νεότης! | Αντώνης Κερασνούδης

Η ανθολογία γερμανικής ποίησης του Αντώνη Κερασνούδη κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Λογότυπο.   Ο «δικός μας» Αντώνης Κερασνούδης, τακτικός συνεργάτης … Συνεχίστε την ανάγνωση Poesie, καλώς ήρθες, όμορφη νεότης! | Αντώνης Κερασνούδης

Friedrich Schiller | Η εμπιστοσύνη στην αθανασία (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Friedrich Schiller | Η εμπιστοσύνη στην αθανασία (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Η εμπιστοσύνη στην αθανασία * Εδώ, στη νέα ζωή ο νεκρός έχει αναστηθεί,το ξέρω, με πίστη ακράδαντη,αυτό με διδάσκουν οι … Συνεχίστε την ανάγνωση Friedrich Schiller | Η εμπιστοσύνη στην αθανασία (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Sophia de Mello Breyner Andresen | Σε όλους τους κήπους (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Sophia de Mello Breyner Andresen | Σε όλους τους κήπους (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Σε όλους τους κήπους Σε όλους τους κήπους θ’ ανθίσω,σε όλους την πανσέληνο θα πιω,όταν στα στερνά μου επιτέλους θ’ … Συνεχίστε την ανάγνωση Sophia de Mello Breyner Andresen | Σε όλους τους κήπους (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Fernando Pessoa | Σαν έρθει η άνοιξη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Fernando Pessoa | Σαν έρθει η άνοιξη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Σαν έρθει η άνοιξη Σαν έρθει η άνοιξη,αν είμαι ήδη νεκρός,τα λουλούδια θα ανθίσουν με τον ίδιο τρόποκαι τα δέντρα … Συνεχίστε την ανάγνωση Fernando Pessoa | Σαν έρθει η άνοιξη (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Luís de Camões | Οι Λουσιάδες (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Luís de Camões | Οι Λουσιάδες (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Oι Λουσιάδες(Πρόλογος 1.1 – 1.2) Όπλα και Βαρόνοι* που φέρουν διακριτικάαπ’ τα δυτικά της Λουζιτανίας παράλια,σε θάλασσες που ανθρώπου δεν … Συνεχίστε την ανάγνωση Luís de Camões | Οι Λουσιάδες (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Martin Opitz | Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Martin Opitz | Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται  Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται,σαν άνεμος που συνεχώς λικνίζεται,σαν το λουλούδι που μόλις … Συνεχίστε την ανάγνωση Martin Opitz | Η ομορφιά του κόσμου αυτού εξαφανίζεται (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Johann Wolfgang Goethe | Ο αποχαιρετισμός (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Johann Wolfgang Goethe | Ο αποχαιρετισμός (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Ο αποχαιρετισμός Eπίτρεψε στο βλέμμα μου το αντίο να πει,αυτό που το στόμα μου απλά αδυνατεί!Βαρύ το φορτίο, πόσο βαρύ!Μα … Συνεχίστε την ανάγνωση Johann Wolfgang Goethe | Ο αποχαιρετισμός (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)