Μαργαρίτα Παπαμίχου | Κάτι μας παίρνει από δω

Μαργαρίτα Παπαμίχου | Κάτι μας παίρνει από δω

Τις νύχτες μες στον ύπνο μαςτρυπώνουν καλικάντζαροιχτυπούνε τζάντζαλακραδαίνουνε τα κιούπιαοίνο θολό αναδεύονταςοι πολυέλικτες ουρές τουςμας δίνουνε να πιούμενα πιούμε να … Συνεχίστε την ανάγνωση Μαργαρίτα Παπαμίχου | Κάτι μας παίρνει από δω

Erich Arendt | Πέτρες της Χίου (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Erich Arendt | Πέτρες της Χίου (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Πέτρες της Χίου Γκρίζα κύλιση:αλάτι,ολόγυρα στην αδιάλυτηέρημο. – “Εγώ”,το σώμα μου νιώθει,το ορθάνοιχτο μάτι τηςθάλασσας, να το κοιτά. Και μπροστά … Συνεχίστε την ανάγνωση Erich Arendt | Πέτρες της Χίου (μτφρ. Αντώνης Κερασνούδης)

Αλεξία Καλογεροπούλου | Εξερευνώντας τη μνήμη και τη ζωή μέσω της ποίησης

Αλεξία Καλογεροπούλου | Εξερευνώντας τη μνήμη και τη ζωή μέσω της ποίησης

Γράφει η Αλεξία Καλογεροπούλουalexia.kalogeropoulou@gmail.com Κυριακή, 17 Δεκεμβρίου 2023 Σκέψεις για το ποιητικό βιβλίο της Μαρίας Αποστόλου, «Δέρμα της μνήμης, μίλησε», … Συνεχίστε την ανάγνωση Αλεξία Καλογεροπούλου | Εξερευνώντας τη μνήμη και τη ζωή μέσω της ποίησης

Langston Hughes | Ο νέγρος μιλά για ποτάμια (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Langston Hughes | Ο νέγρος μιλά για ποτάμια (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)

Ο νέγρος μιλά για ποτάμια Έχω γνωρίσει ποταμούς:Έχω γνωρίσει ποταμούς αρχαίους, που έχουν την ηλικίατου κόσμουκαι αρχαιότερους από τη ροή … Συνεχίστε την ανάγνωση Langston Hughes | Ο νέγρος μιλά για ποτάμια (μτφρ. Τάκης Π. Πιερράκος)