Άτλαντας
Είναι ένα είδος αγάπης που το λένε συντήρηση,
Που φυλά το αντισκορικό και ξέρει πώς χρησιμοποιείται∙
Που φροντίζει για την ασφάλεια ζωής, και δεν ξεχνά
Τον γαλατά∙ που θυμάται να φυτεύει τους βολβούς∙
Που απαντά την αλληλογραφία∙ που ξέρει πού πηγαίνουν
τα λεφτά, που αναλαμβάνει οδοντογιατρούς
Και τέλη κυκλοφορίας και δρομολόγια τρένων
Και στέλνει κάρτες σε ανθρώπους μόνους∙ που συγκρατεί
Τις πάντα ετοιμόρροπες, περίπλοκες
Κατασκευές της ζωής∙ που είναι Άτλαντας.
Και η συντήρηση είναι η απτή πλευρά της αγάπης
Που γνωρίζει τι κάνουν ο χρόνος και ο καιρός
Στην πλινθοδομή μου∙ μονώνει τα ελαττωματικά μου καλώδια∙
Γελά με τα στεγνά μου αστεία∙ θυμάται
Την ανάγκη μου για λούστρο και κονίαμα∙ που κρατά
Το ασταθές μου οικοδόμημα όρθιο στον αέρα,
Όπως κρατούσε ο Άτλαντας τον ουρανό.
(Μετάφραση: Αντωνία Γουναροπούλου)
Atlas
There is a kind of love called maintenance,
Which stores the WD40 and knows when to use it;
Which checks the insurance, and doesn’t forget
The milkman; which remembers to plant bulbs;
Which answers letters; which knows the way
The money goes, which deals with dentists
And Road Fund Tax and meeting trains,
And postcards to the lonely; which upholds
The permanently rickety elaborate
Structures of living; which is Atlas.
And maintenance is the sensible side of love,
Which knows what time and weather are doing
To my brickwork; insulates my faulty wiring;
Laughs at my dryrotten jokes; remembers
My need for gloss and grouting; which keeps
My suspect edifice upright in the air,
As Atlas did the sky.
U. A. Fanthorpe, 1929-2009, Βρετανίδα ποιήτρια. Το ποίημα «Άτλαντας» ανήκει στη συλλογή της Voices Off, 1984.